No exact translation found for direct verification

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic direct verification

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Reeps, Horst. Directeur de la vérification, Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
    هورست ريبس، مدير التحقق، منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
  • Le Directeur de la vérification externe des comptes des Philippines, M. Roland Rey, présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/62/5 (Vol.
    وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات من الفلبين، السيد رولاند ري، تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/62/5 (Vol.
  • Il est composé de trois directeurs de la vérification externe des comptes, travaillant au Siège et représentant chacun un membre du Comité.
    وتضم اللجنة ثلاثة مديرين متفرغين للمراجعة الخارجية، مركزهم في المقر، ويمثل كل منهم عضوا من أعضاء المجلس.
  • Je laisse le soin à mes collègues, le Directeur à la vérification et notre conseiller juridique, de revenir plus avant sur certains aspects relatifs aux programmes actuels et à la mise en œuvre de la Convention.
    كما سأترك لزميليّ، مدير التحقق ومستشارنا القانوني، مهمة استعراض بعض الجوانب التي تتعلق بالبرامج الفعلية وتنفيذ الاتفاقية بعمق أكبر.
  • Elle lui donnera directement sa réponse après vérification. Pour terminer, Mme Bertini fait le point des pays qui sont à jour dans le paiement de leurs contributions, compte tenu des paiements reçus récemment.
    وفي ختام مداخلتها، قدمت السيدة برتيني بيانا بالبلدان التي ليست عليها مستحقات تتعلق بالاشتراكات آخذة في الحسبان المدفوعات التي تمت مؤخرا.
  • Je donne maintenant la parole à M. Horst Reeps, Directeur général à la vérification de cette même organisation, afin qu'il complète le message du Directeur général, M. Pfirter, sur ces questions pertinentes.
    استكمالا لبيان السيد فيرتر، أعطي الكلمة الآن للسيد هورست ريبس، مدير التحقق في نفس المنظمة، حتى يستكمل رسالة المدير العام بشأن القضايا ذات الصلة.
  • Le Directeur de la vérification extérieure des comptes des Philippines et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, M. Sabiniano Cabatuan, présente les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/60/5/Add.5 et A/60/113).
    وقام مدير عمليات المراجعة الخارجية لحسابات الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، السيد سابينيانو كاباتوان، بعرض تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/60/5/Add.5 و A/60/113).
  • La manière d'opérer décrite dans mes précédents rapports n'a pas changé : certains avions israéliens survolent la mer avant de pénétrer dans l'espace aérien libanais au nord de la zone d'opérations de la FINUL, pour éviter toute observation et vérification directes par la Force.
    وظلت الطائرات الإسرائيلية تتبع ذلك النمط الذي أشرتُ إليه في تقاريري السابقة حيث يتجه بعضها إلى البحر ويخترق المجال الجوي اللبناني شمالي منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة متفادية بذلك مراقبة القوة لها وتحققها منها بصورة مباشرة.
  • Le type d'incident évoqué dans mes rapports précédents s'est à nouveau produit, un avion volant en direction de la mer puis entrant dans l'espace aérien libanais au nord de la zone d'opérations de la FINUL, évitant ainsi une observation directe et une vérification par la FINUL.
    وقد استمر النمط المذكور في تقاريري السابقة وهو تحليق بعض الطائرات في اتجاه البحر ثم دخولها المجال الجوي اللبناني شمال منطقة عمليات القوة، متجنبة بذلك المراقبة المباشرة والتحقق من جانب القوة.
  • Afin de permettre au Comité d'intégrer la planification et l'exécution de la vérification ainsi que l'établissement des rapports comptables, et de faciliter la mise au point de normes communes de vérification et de pratiques comptables, il a été constitué au Siège un Comité des opérations de vérification composé de trois directeurs de la vérification externe des comptes représentant chacun un membre du Comité et exerçant leurs fonctions à plein temps.
    ولتمكين المجلس من تنفيذ ولايته عن طريق التكامل بين تخطيط المراجعة وتنفيذها وتقديم التقارير عنها، ولتعزيز وضع معايير وممارسات فنية مشتركة لمراجعة الحسابات، أنشئت لجنة عمليات مراجعة الحسابات تضم ثلاثة مديرين متفرغين للمراجعة الخارجية، مركزهم في المقر، ويمثل كل منهم عضوا من أعضاء المجلس.